think的过去式 think的过去式读法

时间:2023-04-15 20:34/span> 作者:tiger 分类: 经验 浏览:9928 评论:0

140. The lady is glad to give the salad to the sad lad on the ladder.

女士乐意把色拉送给梯子上的那位悲哀的小伙子.

lad 英 [l?d] 美 [l?d]

n.少年,小伙子; 〈口〉伙伴,老朋友; 〈英〉管赛马房的马夫; 〈俚〉情人;

ladder 英 [?l?d?(r)] 美 [?l?d?]

n.梯子,阶梯; 梯状物; 途径; (紧身裤袜或长筒袜的)滑丝;

vi.使(袜子)发生抽丝现象; 像长筒袜一样抽丝;

141. You mad madam, my dad doesn&39;t like the bad badminton pad.

你这个疯太太,我爸爸不喜欢这种坏羽毛球垫.

badminton 英 [?b?dm?nt?n] 美 [?b?d?m?nt?n] n.羽毛球; 羽毛球运动;

pad 英 [p?d] 美 [p?d] vt.给…装衬垫, 加垫子; 填塞; 踏平;

vi.步行,放轻脚步走;n.垫,衬垫; 护具; 便签本; 发射台;

You mad madam 你这个疯夫人

The one-legged beggar begins to beg eggs illegally.独腿乞丐开始非法讨蛋。

illegally 英 [?&39;li:ɡ?l?] 美 [??liɡ?l?] adv.不法地;

legal 英 [?li:gl] 美 [?liɡ?l] adj.法律的; 合法的; 法定的; 法律(上)的;

n.法定权利; 依法必须登报的声明;

legally 英 [&39;li:ɡ?l?] 美 [?liɡl?] adv.法律上,合法地;

143. The promoter promptly made a quotation for the remote control motors.

发起人立刻制了一份遥控马达的报价单。

promoter 英 [pr??m??t?(r)] 美 [pr??mo?t?(r)]

n.助长者; 发起人; 促进者;

promote 英 [pr??m??t] 美 [pr??mo?t]

vt.促进,推进; 提升,助长; 促销; 使(学生)升级;

vi.成为王后或其他大于卒的子;

promptly 英 [?pr?mptli] 美 [?prɑmptli]

adv.敏捷地; 迅速地; 立即地; 毫不迟疑;

prompt 英 [pr?mpt] 美 [prɑmpt] adj.敏捷的; 迅速的; 立刻的; 准时的;

v.促使; 导致; 鼓励; 提示;n.激励; 提示符; 提词; 提示; adv.准时地;

promption 先发制人 promptation 提示

quotation 英 [kw???te??n] 美 [kwo??te??n]

n.引用,引证; [商业]行情,行市; 行市表,估价单; 引用语;

remote 英 [r??m??t] 美 [r??mo?t] adj.(时间上)遥远的; 远离的; 远程的; 微小的;

n.远程操作; 遥控器;vt.使…向远方延伸,把…延展到远处;

motor 英 [?m??t?(r)] 美 [?mo?t?(r)]

n.马达,发动机,[火箭]助推器; 原动者,原动力; 汽车; [解]运动肌,运动神经;

vi.开[乘]汽车;vt.用汽车运送;adj.有引擎的; 由发动机推动的; 机动车的; 肌肉运动的;

144. Each pea and peach on the beach can be reached by the peacock.

海滩上的每一颗豌豆和桃子孔雀都能触及.

reached [ri:t?t] v.到达( reach的过去式和过去分词 ); 联络; 伸出手臂,延伸;

peacock 英 [?pi:k?k] 美 [?pikɑk] (豆鸡---鸡身上有圆点--孔雀)

n.(雄)孔雀,孔雀; 爱虚荣的人; 爱炫弄自己的人; [天]孔雀座;

vi.炫耀,招摇过市; 趾高气扬地走;

cock 英 [k?k] 美 [kɑk] n.公鸡; 成熟雄鸟;首领,领导;龙头;

vt.使某物竖起; 使某物倾斜; 使朝上; 扳上扳机;

vi.翘起,竖起; 大摇大摆;

145. Although the plan was thorough, it was not carried through.

尽管计划很周详,但是没有得到贯彻。

thorough 英 [?θ?r?] 美 [?θ?ro?]

adj.彻底的,全面的,充分的,彻头彻尾的,根本的,详尽的,严密的; 十足的,考虑周到的; 非常精确的,(对细节)不厌其烦的; 绝对的,完善的;

prep.〈古〉同“through”;n.[英史]专横政策;

through 英 [θru:] 美 [θru] prep.通过,穿过; 经由; 透过; 凭借;

adv.从头到尾; 彻底; 自始至终;adj.(电话)接通; 通话完毕; 有洞的; 直达的;

it was not carried through它没有通过

146. Thoughtful men ought not to be thoughtless about the drought.

体贴的人不应该对干旱考虑不周。

thoughtful 英 [?θ?:tfl] 美 [?θ?tf?l]

adj.沉思的; 体贴的; 缜密思考过的,深思熟虑的;

ought 英 [?:t] 美 [?t]

aux.应该(指道义上有责任); 应当(显示所采取行动正确或明智); 可能会; 预料会做(某事);

vt.& vi.应该(指道义上有责任); (表示愿望)应当(显示所采取行动正确或明智); 可能会; 预料会做(某事);

thoughtless 英 [?θ?:tl?s] 美 [?θ?tl?s]

adj.欠考虑的; 轻率的; 自私的,不体贴人的; 没有思想的;

thought 英 [θ?:t] 美 [θ?t] n.思想; 想法; 关心; 思索;

v.想( think的过去式和过去分词); 思索; 以为; 认为;

drought英 [dra?t] 美 [dra?t] n.干旱(时期),旱季; 旱灾;(长期的)缺乏; 枯竭;

干旱drought; arid; dry; aridity

147. “Rough cough is tough enough,” Bough said while touching the torch.

“剧烈咳嗽是够难以对付的,”大树枝在触摸手电筒时说道.

rough 英 [r?f] 美 [r?f]

adj.粗糙的,崎岖不平的; 粗鲁的; 狂暴的,汹涌的; 未经加工的;

vt.粗暴地对待; 使粗糙; 草拟;

n.粗糙的部分; 艰难,苦难; (高尔夫球场的)深草区;

adv.粗暴地;vi.举止粗野;

cough 英 [k?f] 美 [k?f] vt.& vi.咳嗽; (引擎等)发噗噗声; 咳出;

n.咳,咳嗽; 咳嗽病; (机关枪等的)连续发射声;

tough 英 [t?f] 美 [t?f]

adj.坚强的,坚韧的,不屈不挠的;艰苦的,困难的,难办的;牢固的,强壮的;粗暴的;

n.粗暴的人; 暴徒,恶棍;vt.<口>忍耐,忍受(常与out连用);

adv.强硬地,顽强地; 以强硬的态度;

enough 英 [??n?f] 美 [??n?f] adv.足够地,充足地; 十分地;

adj.充足的; 足够的;n.充分,足够; 满足;int.够了;

bough 英 [ba?] 美 [ba?] n.大树枝;

touching 英 [?t?t???] 美 [?t?t???] adj.令人同情的,感人的,动人的;

prep.<书>关于,至于;v.接触(touch的现在分词);

torch 英 [t?:t?] 美 [t?rt?] n.火把,火炬; 手电筒;

vt.& vi.放火烧,纵火烧(建筑物或汽车);

148. The football team stopped the steam stream with beams.

足球队用横杆堵住了蒸汽流.

steam 英 [sti:m] 美 [stim]

n.蒸汽,雾;〈口〉精神,精力; 轮船,乘轮船旅行;

vt.& vi.冒蒸汽; 快速行走,疾行;

vi.动力; 成蒸汽上升; 汽动; [非正式]发怒;vt.蒸煮;

stream 英 [stri:m] 美 [strim]

n.河流,小河,川,溪; 潮流,趋势,倾向; (事件等的)连续,(财富等的)滚滚而来; 流出,流注,一连串;

vt.& vi.流,流动;vi.飘扬; 招展; 鱼贯而行; 一个接一个地移动;

vt.按能力分班(或分组); 按能力分班(或分组);

beam 英 [bi:m] 美 [bim] n.梁,栋梁; 束; 光线; (电波的)波束;

vi.发出光与热; 面露喜色;vt.播送; 以梁支撑; 用…照射; 流露;

vt.& vi.笑容满面,眉开眼笑;发射电波,播送; 放出束状的光(或热);

This beam bears the whole weight of the upper floor.

这根大梁承受了上面那一层的全部重量.

His answer was on the beam. 他的答案正确.

149.&34;Ice-cream!&34; he screamed in dream.&34;冰淇淋!&34;他在梦中惊叫道.

scream 英 [skri:m] 美 [skrim]

vt.尖声喊叫,拼命叫喊; 喊叫着说出; 尖叫得使变…;

vi.尖叫; 发出尖锐刺耳的声音;n.尖叫声,惊叫声; 拼命的叫喊声; 极其滑稽可笑的人;

dream 英 [dri:m] 美 [drim] vi.梦想; 做梦; 梦见; 想到;

vt.& vi.做梦,向往;vt.梦想; 做梦; 想到;n.梦想; 愿望; 梦;

adj.梦的; 理想的; 不切实际的;

150. For example, this simple sample similar to his can be exemplified.

例如,这件与他的相似的简单样品可以作为例证。

example 英 [?g?zɑ:mpl] 美 [?g?z?mpl] n.例子; 榜样; 范例; 先例;

vt.作为…的例子; 为…做出榜样;vi.举例; 作为…的示范;

simple 英 [?s?mpl] 美 [?s?mp?l] adj.简单的; 单纯的; 易受骗的;天真的;

n.笨蛋; 愚蠢的行为; 出身低微者;

sample 英 [?sɑ:mpl] 美 [?s?mpl]

n.样品,花样; 标本,榜样; (化验的)取样; [信]信号瞬时值;

vt.取…的样品,尤指用样品来检验; 品尝; 抽样调查;

adj.作为代表或范例的;

similar 英 [?s?m?l?(r)] 美 [?s?m?l?] adj.类似的; 同类的; 相似的; 同样的;

n.类似物; 相像的人; 相似物;

exemplified [?ɡ?z?mpl??fa?d]

v.是…的典型( exemplify的过去式和过去分词 ); 例示,举例证明;

Exemplify this article exemplifies the writer’s early style?

举例说明这篇文章体现了作者的早期风格

style 英 [sta?l] 美 [sta?l] n.方式; 样式; 时髦; 仪表,品位;

vt.设计; 称呼; 为…造型;vi.使符合流行式样; 用刻刀作装饰画;

16天记住7000考研单词(第四天)

151. The spy is shy of taking shelter on the shelf of the shell-like shed.

间谍怕在壳子一样的棚里的架子上栖身。

spy 英 [spa?] 美 [spa?] n.间谍; 密探;

vt.看见; 秘密监视; 精心调查;vi.当间谍; 从事间谍活动; 暗中监视; 详察;

shy 英 [?a?] 美 [?a?] adj.害羞的; 怕羞的; 害怕(做); <美>缺乏的;

vi.惊退,畏缩; 避开(某人); (用石子,球等)乱投;

n.投掷; (马)惊退,惊逸; 投扔,乱丢;

shelter 英 [??elt?(r)] 美 [???lt?]

n.居所; 避难所; (无家可归者或受虐待者的)收容所; 遮蔽;

vt.掩蔽; 庇护; 保护;vi.躲避; 避难;

shelf 英 [?elf] 美 [??lf] n.架子,搁板; 棚; 沙洲,暗礁; 格,层;

shell-like 英 adj.似壳的; 套状;

shed 英 [?ed] 美 [?ed] n.棚,库; 分水岭;

vt.流出; 流下; 蜕皮; 树叶脱落;vi.流出; 蜕皮; 脱落; 散布;

shell 英 [?el] 美 [??l]

n.(贝、卵、坚果等的)壳; 外壳; 炮弹; (人的)表面性格;

vt.去壳,脱落; 炮击;vi.剥皮; 炮轰;

152. The optional helicopter is adopted to help the optimistic helpless in the hell.

可选用的直升飞机被用来帮助地狱里那些乐观的无助者.

optional 英 [??p??nl] 美 [?ɑp??nl]

adj.可选择的; 随意的,任意的; 非强制的; 选修科目;

option 英 [??p?n] 美 [?ɑp?n] n.选择(的自由); 选项; 选择权; 选择能力;

vt.得到或获准进行选择; 调动球员;

helicopter 英 [?hel?k?pt?(r)] 美 [?hel?kɑpt?(r)]

n.直升机,直升飞机;vt.用直升飞机载送;vi.乘直升飞机;

adopt 英 [??d?pt] 美 [??dɑpt]

vt.采用,采取,采纳; 收养; 正式接受,接受; 批准;

optimistic 英 [??pt??m?st?k] 美 [?ɑpt??m?st?k] adj.乐观的,乐观主义的;

helpless 英 [?helpl?s] 美 [?h?lpl?s] adj.无助的; 无能的; 无用的; 六亲无靠;

hell 英 [hel] 美 [h?l]

n.地狱,阴间; 训斥; 胡闹,见鬼; 苦境,罪恶之地;

vi.过放荡生活; (车辆)疾驰,飞驰;

int.该死; 见鬼(表示惊奇、烦恼、厌恶、恼怒、失望等);

153. The cell seller seldom sees the bell belt melt.

小单间的卖主很少见到铃铛带子融化。

cell 英 [sel] 美 [s?l] n. <生>细胞; 小牢房; 电池; <诗>墓穴;

vi. 住在牢房或小室中;vt. 囚禁;变形 复数: cells

Small single room小单间seller 英 [?sel?(r)] 美 [?s?l?]

n.卖者,卖方; 销售者,销售商; 销售物;

seldom 英 [?seld?m] 美 [?s?ld?m] adv.很少,罕见; 难得; 不大;

双语例句

1. Even Ford, who seldom smiled, laughed out loud a few times.

即使是很少笑的福特,有几次也笑出声来。

2. They seldom speak.

他们很少发言。

3. I&39;ve seldom felt so happy.

我很少感觉如此幸福。

4. We were seldom at home.

我们常不在家。

5. He had seldom seen a child with so much talent.

有如此天赋的孩子他以往没见过几个。

6. It is seldom that it rains in such a time in winter.

在冬天这个时候很少下雨.

7. A pheasant is a delicacy we seldom can enjoy.

野鸡是我们很少能品尝到的美味.

8. The compensations for the injuries seldom yield complete satisfaction.

伤害赔偿很少使受害人称心如意.

9. Lazy people seldom succeed.

懒惰的人很少会成功.

10. Seldom have I heard such beautiful singing.

我很少听到过如此美妙的歌声.

11. They seldom talk on politics in those days.

那时人们很少谈论政治.

12. On Sundays, he seldom stays in the house.

星期天他很少待在房子里.

13. He seldom or never drinks.

他简直可以说从不喝酒.

14. She seldom or never writes to us.

她极少给我们来信.

15. I am seldom at leisure.

我很少有空.

melt 英 [melt] 美 [m?lt]

vi.熔化,溶解; 逐渐融合; 逐渐消失; 感动,软化,感情上变得温和;

vt.熔化,溶解; 使混合在一起; 逐渐消散; 使变得温和或温柔;

belt 英 [belt] 美 [b?lt] n.腰带; 区域; 传送带; 带状物;

vt.环绕,包围; 用带做记号; 用力打; 绕着系上带子;

154. The costly post was postponed because of the frost.

那件昂贵的邮件由于霜的缘故而延搁。

costly 英 [?k?stli] 美 [?k?stli] adj.昂贵的; 代价高的;

postponed 英 [?p??st&39;p??nd] 美 [?po?st&39;po?nd]

vt.& vi.延期,缓办,(使)延迟;

vt.把…放在次要地位; [语]把…放在后面(或句尾);

vi.(疟疾等)延缓发作(或复发);

frost 英 [fr?st] 美 [fr?st]

vt.& vi.使结冰霜; 冻坏; (在蛋糕上)撒糖霜;

vi.结霜; 受冻;n.霜冻,结霜; 严寒,寒冷; 冷淡;

because of the frost.因为霜冻。

文章评论